Polskojęzyczny Wikisłownik teraz bez wandalizmów

Rok temu, 17 listopada, polska Wikipedia wprowadziła system wersji przejrzanych, co zaowocowało oznaczeniem do dziś prawie 3/4 istniejących w niej artykułów, umożliwiając czytelnikom przeglądanie haseł bez obaw, że znajdą jakieś efekty niewybrednych eksperymentów. Teraz podobny mechanizm wprowadzony został w siostrzanym projekcie Wikipedii, czyli Wikisłowniku.
Wersje przejrzane w polskojęzycznym Wikisłowniku
Wersje przejrzane w polskojęzycznym Wikisłowniku

Wikisłownik, opisywany w języku polskim, posiada bazę ponad 240 języków, która przez cały czas jest rozwijana i wzbogacana o kolejne słowa. Każde hasło w tym projekcie to nie tylko definicja znaczenia pojęcia, ale także przykłady jego użycia, etymologia, tłumaczenia na inne języki czy związki frazeologiczne, w których dane hasło występuje.

W tym, liczącym prawie 160 000 haseł wielojęzycznym słowniku, w ponad 18 000 haseł występują nagrania wymowy i w tyluż ułatwiające zapamiętanie słowa ilustracje. Najwięcej haseł ma słownik języka polskiego (ponad 20 000 haseł), a w dalszej kolejności: interlingua (prawie 20 000), angielski i szwedzki (oba powyżej 10 000 haseł). W poszczególnych językach odnotowywane nie tylko słowa powszechnie używane ale również regionalizmy, wyrażenia środowiskowe czy przysłowia. Najbardziej pojemna strona, to hasło przenosić, do którego podanych zostało prawie 40 znaczeń, a do każdego z nich odpowiedni przykład: http://pl.wiktionary.org/wiki/przenosić.

Największe Wikisłowniki, pisane w językach francuskim i angielskim, liczą obecnie ponad półtora miliona haseł. Wersja pisana przez polskich użytkowników znajduje się na 9. miejscu pod względem liczby haseł, oraz na 6. pod względem liczby aktywnych użytkowników, natomiast zajmuje pierwsze miejsce pod względem zamieszczonych w hasłach grafik i multimediów.