LANGMaster Interactive English oferuje pomoc kontekstową w 21 językach |
LANGMaster jest kursem przeznaczonym do pogłębiania znajomości języka angielskiego. Oznacza to, że nie są to typowe lekcje dla początkujących. Żeby skorzystać z dobrodziejstw serii, wcześniej trzeba nauczyć się niezbędnych podstaw. Centralnym elementem systemu LANGMaster jest komputerowa wersja słownika języka angielskiego Collins COBUILD. Na dalsze moduły składa się dwanaście tytułów multimedialnych wersji książek serii Readers, przeznaczonych dla uczniów o różnym poziomie zaawansowania – Beginner, Elementary i Intermediate. Lektury te są specjalnymi, uproszczonymi adaptacjami opatrzonymi niezbędnym komentarzem. Są kapitalną pomocą w ćwiczeniu rozumienia sensu wypowiedzi. Oryginalność pomysłu, który przyczynił się do powstania serii LANGMaster, polega na połączeniu procesów, które w tradycyjnych systemach nauczania odbywają się najczęściej rozbieżnie. Czytanie, słuchanie i mówienie przebiega jednocześnie.
Interfejs użytkownika oparty został na czymś w rodzaju podziału kartotekowego |
Multimedialność kursu LANGMaster polega także na możliwości odwoływania się do pomocy słownika ucznia – “Collins COBUILD Student’s Dictionary”. Zawiera on ponad 280 000 słów wraz z przykładami typowych związków frazeologicznych, co znakomicie ułatwia unikanie polonizmów (czyli dosłownego przenoszenia struktur fraz języka polskiego). Część słów opatrzona jest nagraniami – łącznie ponad 50 godzin nagrań standardowej wymowy brytyjskiej. Dla potrzeb kursu zastosowano metodę RE-WISE. Polega ona na zapamiętaniu jak największej liczby zagadnień minimalnym wysiłkiem. Rozwinięto ją, współpracując z ekspertami zajmującymi się matematycznym modelowaniem procesów zapamiętywania. Osoba ucząca się sama decyduje o tym, które hasło sprawia jej trudności. Wpisując je do specjalnego, podręcznego słownika, może dodać tłumaczenie, komentarz lub inny dowolny tekst. Wprowadzone w ten sposób dane są następnie powtarzane w określonych odstępach, dostosowanych do cech osobniczych ucznia.
Interfejs użytkownika oparty został na czymś w rodzaju podziału kartotekowego. Kilka zakładek jest wyróżnionych, a wszystkie ważniejsze narzędzia kursu umieszczone są na prawym pasku. Jest tam między innymi przycisk wywołujący Doktora Langa – świetny kontekstowy system komunikacji z aplikacjami.
w skrócie | |
LANGMaster | |
Wymagania: PC 486; 8 MB RAM, karta dźwiękowa, napęd CD-ROM lub DVD-ROM, Windows 3.1x/9x/NT, ok.15 MB na dysku | |
przemyślana konstrukcja pakietu | |
brak “gramatycznego balastu” | |
inteligentny system pomocy (Dr Lang) | |
interesująca metoda powtórek materiału (Re-Wise) | |
źle skonstruowane opakowanie | |
Producent: Dr. LANG group Ltd. / DD Komputery http://www.epaonline.com/poland/ | |
Dostarczył: DD Komputery, Radom, tel./faks: (0-48) 360 80 91 e-mail: [email protected] | |
Cena: Słownik – 199 zł 1 LANGMaster Pack – 199 zł 1 LANGMaster Kit – 299 zł |
Słownik Collins COBUILD wchodzący w skład pakietu LANGMaster oferowany jest na płycie CD-ROM lub DVD-ROM. Towarzyszące mu lektury umieszczono na 12 płytach CD-ROM (po 4 na każdy poziom) i można dokupować je oddzielnie. Korzystanie z tak zorganizowanego kursu nie jest uciążliwe, choć warto sobie wyobrazić, że w przyszłości wszystkie elementy znajdą się na jednym krążku DVD. Jedyną trudną do pokonania sprawą jest wydobycie zawartości cokolwiek niefortunnie skonstruowanych pudełek. Zbyt ciasno “spasowane” wymagają użycia sporej siły (mniej krzepkie damy sięgają po pierwszych próbach po narzędzia ostre). Poza tym miłym ukłonem w stronę “kolekcjonerów” byłoby eleganckie, firmowe etui (walizeczka?) mieszczące trzynaście krążków.
LANGMaster jest pakietem wyjątkowo dojrzałym – kurs można wyłącznie polecać. Zwłaszcza tym, którzy po angielsku chcą rozmawiać i nie ograniczają się jedynie do metody 3Z (zakuć – zdać – zapomnieć).