Cyfrowy wolumin obejmuje m.in. ponad 650 tys. tłumaczeń, ponad 290 tys. fraz i zwrotów, 56 tys. zdań z przykładami, prawie trzy miliony form fleksyjnych, odmiany czasowników angielskich oraz konteksty. Ważną cechą aplikacji jest rozpoznawanie odmiany wyrazów, która będzie szczególnie cenna dla użytkowników ze słabą znajomością języka. Dzięki tej funkcji po wprowadzeniu np. słowa “piszemy” zostanie wyszukana podstawowa forma “pisać”, jego tłumaczenie oraz frazy. Kolejnym udogodnieniem podczas tłumaczenia z języka angielskiego na polski jest wykorzystywanie modułu słownika kontekstowego. Wprowadzamy np. całe zdanie lub zwrot, a program dzieli je automatycznie na poszczególne słowa i podaje znaczenia w odpowiednim kontekście.
Wielki Słownik Angielsko-Polski, Polsko-Angielski |
Wymagania: Windows 9x/Me/NT SP6/2000/XP, 150 MB lub 350 MB na dysku (w zależności od typu instalacji) |
+ bogaty zasób słownictwa + rozpoznawanie odmiany wyrazów + tłumaczenie kontekstowe + współpraca z innymi aplikacjami |
Cena: 149 zł www.techland.pl |
Aplikacja sprawnie współpracuje z edytorem tekstu lub przeglądarką internetową, umożliwia odsłuchanie wymowy słów, tworzenie listy haseł do nauki oraz zawiera historię przeglądanych już haseł, która ułatwi znajdowanie znaczenia przetłumaczonych wcześniej słów. Wielki Słownik to świetna propozycja. Brawa dla Techlandu.