Poznajcie polską Larę Croft

Karolina Gorczyca wydaje się być idealną kandydatką do tej roli. Urzekła polskiego dystrybutora zarówno wdziękiem, jak i doskonale pasującą do roli barwą głosu. Zajęła również pierwsze miejsce w sondzie zorganizowanej przez Imperium Gier i portal LaraCroft.pl, w którym internauci typowali aktorkę, która najbardziej pasowała do roli kultowej pani archeolog.

Świeża krew w polskich dubbingach jest bardzo potrzebna, dlatego bardzo się cieszymy, że do roli panny Croft wybrano właśnie aktorkę, której nie mogliśmy wcześniej usłyszeć w żadnej grze video.

Karolina Gorczyca

powinna być Wam znana z ról w serialach „Usta Usta” czy „Czas Honoru” oraz z filmów „Skrzydlate Świnie”, „Pora Mroku” i „Miłość na wybiegu”. Trudno odmówić jej talentu i zaangażowania, które słychać w jej głosie.

Sama aktorka, dla portalu World of Tomb Raider wypowiedziała się następująco:

„Dziękuję wszystkim, którzy głosowali za tym, aby Lara Croft mówiła moim głosem. Cieszę się, że mogłam wcielić się w postać Lary Croft. Moja sympatia do niej wzrastała z każdym kolejnym dniem nagrań. Postać Lary łączy w sobie wiele cech charakteru, które mnie samej imponują. Widziałam dużą część materiałów i jako totalny laik w kwestii gier komputerowych, muszę wyrazić swój podziw do całej szaty graficznej w najnowszej wersji TR i absolutnie wciągającej historii. Praca nad polskim dubbingiem do TR dostarczyła mi wielu wzruszeń, ciekawych doświadczeń w pracy z głosem oraz dobrej zabawy.

Zapraszam wszystkich fanów i nie tylko fanów do obejrzenia losów pani archeolog, przemawiającej moim głosem. Pozdrawiam wszystkich serdecznie! Karolina Gorczyca.”

Z oceną powstrzymamy się do czasu aż grę ukończymy, jednak w poniższym trailerze nie słychać zbyt dużo teatralnej i przesadzonej artykulacji, która w polskim udźwiękowieniu często nie ma nic wspólnego z tym, co dzieje się aktualnie na ekranie.

Wielu graczy jednak preferuje gry w oryginalnych wersjach językowych dlatego w wersjach na PC i PS3 pojawi się również taka opcja. Niestety posiadacze Xboxów 360 nie będą mogli wybrać angielskiego dubbingu, o czym również poinofrmowała Cenega, polski wydawca gry Tomb Raider:

„Zależy nam na tym by gracze mieli wybór – zawsze gdy tylko jest taka możliwość, staramy się żeby była opcja wyboru między wersją zlokalizowaną, a oryginalną. Wersja na Xbox 360 z powodu ograniczenia wielkością płyty DVD nie będzie zawierać angielskiej ścieżki językoweji taką informacje dostaliśmy już od wydawcy. Doskonale zdajemy sobie sprawę z tego, że nie jest to idealne rozwiązanie dla fanów Tomb Raider, dlatego każdego, kto jest zainteresowany kupnem oryginalnej wersji gry na Xbox 360 zachęcamy do kontaktu ze sklepem muve.pl, który postara się zrealizować jego zamówienie: http://sklep.muve.pl/xbox-360/

akcja/tomb-raider-x360-ang/6531

0
Źródło: Gambler
Zamknij

Choć staramy się je ograniczać, wykorzystujemy mechanizmy takie jak ciasteczka, które pozwalają naszym partnerom na śledzenie Twojego zachowania w sieci. Dowiedz się więcej.